Tokio Hotel Manizales!!!
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

traduccion del chat kon th en la pagina sueca

2 participantes

Ir abajo

traduccion del chat kon th en la pagina sueca Empty traduccion del chat kon th en la pagina sueca

Mensaje por aLeJa Kaulitz Lautner Lun Sep 14, 2009 8:57 am

Moderador dice: Ahora es Tokio Hotel en la entrada, pero son un minuto tarde. Chattet está en sueco, con la ayuda de un intérprete de alemán.
Tokio Hotel dice: Hola a todos los fans! Me alegro de estar aquí. ¡Aquí vamos!
Cecilia dice: Hola chicos! Wie geht es dir? Me estaba preguntando, ya que u canceló su show aquí en Estocolmo en la primavera pasada, ¿tiene usted alguna Tourdates nuevo? Esperamos que se sienta mejor Bill! Y acabo de looooove automático! ¡Dios mío, es tan bueno! Amor!
Tokio Hotel dice: Sí, nosotros sentimos que hemos tenido que ajustar. Estamos planeando la próxima gira a principios de 2010.
Elisabeth dice: Si tuvieras que tenga que elegir cualquiera de esto, ¿qué elegiría? - Perder de vista o el oído?
Tokio Hotel dice: Los dos son terribles. No podemos decidir!
Frida dice: Si tuvieras la oportunidad de entrevistar a un ventilador, ¿qué le preguntarías? : P
Tokio Hotel dice: haha, ¿cómo lo ves? O pregunte cuántos conciertos de Tokio Hotel que asistieron.
Tokio Hotel dice: ¿Cómo te ves como, lo siento.
Jenny D dice: ¡Hola! Sé que has trabajado un poco con Andreas Carlsson de Suecia:) ¿Cómo fue trabajar con él?
Tokio Hotel dice: gran equipo!
Frida dice: ¿Podría usted imaginar alguna vez a salir con un fan? (a)
Tokio Hotel dice: Sí, podemos imaginar!
Ellinor dice: ¿Tienes miedo de la gripe?
Tokio Hotel dice: Haha ... No, no estamos tan histérica al respecto. Pero está claro que no queremos estar infectados. Y tenemos nuestros médicos propia banda.
Jenny D dice: ¡Hola! ¿Conoces alguna buenas bandas de Suecia?
Tokio Hotel dice: Desafortunadamente no. ¿Qué recomendaría usted de nosotros?
Louise Norman dice: Hola chicos:) Uhm, muchos sueños de convertirse en músicos, cantantes, etc .. Pero es una industria muy difícil, ¿qué tienes algunos consejos para que podamos sobrevivir en tal ambiente?
Tokio Hotel dice: Queremos decir que nunca se rindiera. Y mantenerlo en él. Buena suerte
Ebba94 dice: ¡Hey! ¿Quién le gustaría ver como si las niñas? Y un poco a la pregunta:) ¿Cuál es tu fondo de pantalla en tu móvil? SmileSmile Hugs!
Tokio Hotel dice: Tenemos diferentes imágenes - fondo de George es una foto de Tom. Nos gustaría parecerse a Jessica Alba, si eran niñas.
Nina Kaulitz dice: Hi sweetie! ¿Qué piensa usted de Suecia?
Tokio Hotel dice: Estamos por desgracia, no tanto porque trabajamos todo el día. Pero nos llevamos bien!
Louise Norman dice: ¿Tiene usted una canción en el nuevo álbum como usted sabe, le afecta personalmente en especial?
Tokio Hotel dice: Cada canción es una relación personal. Y el tiempo con Tokio Hotel nos ha afectado mucho en su composición.
Daniella dice: es divertido ser famoso?
Tokio Hotel dice: ¡Oh sí! Para nosotros, un sueño hecho realidad.
Jessica dice: Hola. ¿Alguno de ustedes a Michael Jackson?
Tokio Hotel dice: Sí, es clara. Fue un músico legendario. Jessica es un nombre hermoso, como Tom:)
Tokio Hotel dice: El último tema que tenemos tiempo para responder ahora.
historia dice: Digamos que será una película sobre su vida y carrera. ¿Cuál sería el principal conflicto?
Tokio Hotel dice: Wow, pregunta difícil. Probablemente, la diferencia entre nuestra vida anterior, y de nuestro presente y cómo llegar allí.
Tokio Hotel dice: ¡Gracias y esperamos que la próxima vez! Adiós!
Moderador dice: Gracias Tokio Hotel y todos los aficionados. Hemos recibido 8.000 preguntas, así que no podía con todos. Usted puede leer un resumen de chattet en breve.


traduccion hecha por rociolu.
aLeJa Kaulitz Lautner
aLeJa Kaulitz Lautner
presidenta

Cantidad de envíos : 1204
Edad : 30
Localización : Manizales
Fecha de inscripción : 22/11/2008

https://www.facebook.com/TokioHotelManizales

Volver arriba Ir abajo

traduccion del chat kon th en la pagina sueca Empty Re: traduccion del chat kon th en la pagina sueca

Mensaje por deniza Lun Sep 14, 2009 8:49 pm

y dale con jessica!! jaja lo peor es que a todos les gusta!
deniza
deniza
MiEmBro V.i.P.
MiEmBro V.i.P.

Cantidad de envíos : 814
Edad : 31
Localización : poseida por un marrano!
Fecha de inscripción : 01/03/2009

Volver arriba Ir abajo

traduccion del chat kon th en la pagina sueca Empty Re: traduccion del chat kon th en la pagina sueca

Mensaje por deniza Lun Sep 14, 2009 8:49 pm

y lo bueno es que esta casada y tiene hijos muajajaja
deniza
deniza
MiEmBro V.i.P.
MiEmBro V.i.P.

Cantidad de envíos : 814
Edad : 31
Localización : poseida por un marrano!
Fecha de inscripción : 01/03/2009

Volver arriba Ir abajo

traduccion del chat kon th en la pagina sueca Empty Re: traduccion del chat kon th en la pagina sueca

Mensaje por aLeJa Kaulitz Lautner Lun Sep 14, 2009 9:49 pm

totalemente deacuerdo contigo deni... jajajaja
aLeJa Kaulitz Lautner
aLeJa Kaulitz Lautner
presidenta

Cantidad de envíos : 1204
Edad : 30
Localización : Manizales
Fecha de inscripción : 22/11/2008

https://www.facebook.com/TokioHotelManizales

Volver arriba Ir abajo

traduccion del chat kon th en la pagina sueca Empty Re: traduccion del chat kon th en la pagina sueca

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.